Saturday, July 13, 2013

Kirisaki★CARNIVAL (Kanato Sakamaki (cv.Yuki Kaji)) Lyrics

Phew~ This was hard... Never mind the double meanings it had, the words they used were a bit hard to translate. So considering the my translating level, this is a fail. (*≧m≦*)

I am so sorry guys, please bear with my translations. If any of you can help me correct this I would be ever so grateful. m(_ _)m

(Note: Please do not put this post up in other places. If possible please link it instead. If you are going to use the translations and romaji please credit.)



Romaji:
Youkoso o'hime-sama  koko wa dare mo shiranai yume no o'shiro
Kanashii koto  tsurai koto  zenbu wasurete
Suteki na o'hanashi o utatte ageru

Hitotsu  me o tsubutte  'Arigatou'
Futatsu  kuchi o tojite  'Daisuki'
Mitsu  mimi o fusaide  'Aishiteru'

Hora, kikoetekita deshou?   Suteki na neiro ga
Sueta BATAA no kaori ni  mezameta Teddy
NAIFU o mottara junbi bantan♪

'Saa, kirisaite ageru......'

Saa, odorimashou  boku no tenohira de
Migi ni hidari ni hora!   Fukuztasu kaiki na kizu ga hanahiraku!
Akai TEA ni  makafushigi na JINGER COOKIE MAN
Futari de odorou  tanoshii WARUTSU!
Owaranai kirisaki★CARNIVAL no hajimari sa

Zenra no o'hime-sama  nanimokamo o zonzenu warui atama
Barenai koto  shinji TELL  minna wasurete
Mujakina hohoemi de  hoshikatta furi

Hitotsu  tabekirezu  'Oishii?'
Futatsu  komiagete  'Motto tabete?'
Mitsu  hakichiraseba  'Kirei da yo'

Mou, mietekita deshou?   Minikui sugata ga
Niou BANANA JUUSU o nomihoshi TRIP in
PIISU o kimetara, yatsuzaki da yo♪

'...... zutto, waratte ite ne'

Saa, kuruimashou  boku no mousou de
Ue ni shita ni  hora uzoumuzou na shitai sakimidare!
Neko ga warau kikikaikai SWEET LITTLE GIRL
Kimi ga umidasu  kurushii sekai
Owaranai barabara★CARNIVAL ga tsudzuiteku

'......fufuu, mada tarinai no?'

Saa, odorimashou  boku no tenohira de
Migi ni hidari ni hora!   Fukuztasu kaikina kizu ga hanahiraku!
Akai TEA ni  makafushigina JINGER COOKIE MAN
Futari de odorou  tanoshii WARUTSU!
Owaranai kirisaki★CARNIVAL no hajimari sa

Sayonara o'hime-sama  dare mo inai samishii  ai no owari

English:

Welcome princess This place is the castle of dreams no one knows of
Sad things Painful things Forget about everything
I'll sing you a enchanting fairy tale

One Close your eyes 'Thank you'
Two Shut your mouth 'I love you'
Three Cover your ears 'I love you very much'

Hey, you heard it right? The lovely sound of screams
Teddy woke up to the smell of the laid butter
If you have a knife then you're all set

'Now, let me cut you up'

Come, and let's dance in the palm of my hands
Now to the left and to the right! Complex wounds are flourishing!
A mysterious ginger cookie man and a deep red tea
Let us dance a fun and enjoyable waltz together!
This is the beginning of a never-ending Ripper★CARNIVAL

Naked princess With that stupid head of yours that doesn't understand a single thing
Telling everyone to believe in things that cannot be exposed Forget about it all
Keep on being greedy with that innocent smile

One Don't eat it all 'Is it delicious?'
Two Starting to feel full 'Want to eat more?'
Three If you're going to throw up 'You're beautiful'

You finally see it by now, right? Your ugly appearance
Drink the smelly banana juice and fall into bewilderment
Once we have decided the pieces, we'll tear them apart♪

'...... always keep smiling, okay'

Come, and let's go crazy in my delusion
Up and down Look at the rabble of men's corpses blooming!
The bizzare sweet little girl smiling like a black cat
The painful reality that you made
The never-ending Destruction★CARNIVAL

'...... fufuu, is it still not enough?'

Come, and let's dance in the palm of my hands
Now to the left and to the right! Complex wounds are flourishing!
A mysterious ginger cookie man and a deep red tea
Let us dance a fun and enjoyable waltz together!
This is the beginning of a never-ending Ripper★CARNIVAL

Goodbye princess This is the finale for the lonely and solitary love

Tip: Use earphones/headphones when listening to this song.

3 comments:

  1. hello-hello~ i'm so grateful! your translation is brilliant, plus there is romaji here... well, so pity, that i found your blog AFTER typing romaji by myself from the song.. i corrected few my mistakes and it's okay now. sorry for unideal language, i'm not from English-speaking countries. thanks for this topic one more time ^^

    ReplyDelete
  2. Hello! Thank you for visiting and thank you that you liked the translations... Even I still have a lot to learn so it's really okay. Thanks again~

    ReplyDelete
  3. Thanks so much! I like so muck Kaji Yuki's voice and this song is amazing... arigatou <3

    ReplyDelete